!Estamos trabajando en el proyecto Jacana de la Sierra!
Estamos en trabajo de campo en Minca y Palomino, dos de las zonas de amortiguación mas vulnerables de la Sierra Nevada de Santa Marta, inspirándonos en la biodiversidad y en la cultura de los pueblos indígenas de este territorio sagrado y compartiendo conocimientos con las comunidades.
!We are  preparing our second publication! We are in field work in Minca and Palomino, two of the most vulnerable buffer zones of the Sierra Nevada de Santa Marta, inspiring us on the biodiversity and culture of the indigenous peoples of this sacred territory and sharing knowledge with the communities.
¡Nuevas canciones y un nuevo libro en camino!
New songs and a new book on the way!
Estaremos subiendo fotos y videos del proceso, también el avance de las ilustraciones del libro y de la música.
We will be uploading music, photos and videos of the process, as well as the progress of the illustrations of the book and music.

 

Avances del Proyecto Jacana de la Sierra
Advances of the project Jacana de la Sierra

Este proyecto es apoyado por /  This project is supported by

National Geographic Society
Story Telling Grant 2018
Asi van avanzando las ilustraciones / And so illustrations go on

Ecosistema de Páramo /Paramo ecosystem

páramo ilustración 1

Roedores / Rodents

roedores 1

Mamá Jaguar / Jaguar mom

mama jaguar P1

Janni en el NatGeo Fest de National Geographic en Washington hablando de Jacana de la Sierra

Janni at the NatGeo Fest of National Geographic in Washington talking about Jacana de la Sierra

IMG-20180612-WA0010

 

Grabando la canción de la Sierra con los niños Kogui de la vereda de Marinka

Recording the Song of la Sierra with the Kogui children of the Marinka village

IMG_5964

IMG_5983

Andrés, los niños y las cartillas en el colegio de Seywiaka, Palomino.

Andrés, the children and the booklets at the Seywiaka School in Palomino

IMG_6234

Sandrita, niña Kogui, grabando la Canción de La Sierra

Sandrita, Kogui girl, recording the Song of la Sierra

 Cristina y su dibujo del Jaguar. Niña kogui. Trabajo de campo en la vereda de Marinka, Minca
Cristina and her drawing of the Jaguar. Kogi girl. Field work in the village of Marinka, Minca
20180401_113101
La tortuga  Icotea de Sandrita. Niña kogui. Trabajo de campo en la vereda de Marinka, Minca
The Icotea turtle of Sandrita. Kogui girl. Field work in the village of Marinka, Minca

20180318_125010

Los niños del colegio de Montecristo con sus libros Jacana jacana, Minca
Children of the Montecristo school with their books Jacana jacana20180302_093256
Los niños Kogui cantando en la quebrada la canción de la Sierra
Kogui children singing the Song of la Sierra 

La canción del Ñi en el NatGeo Fest. Washington. 2018

The Ñi Song at the NatGeo Explorers Festival, Washington. 2018

 

Este proyecto es apoyado por /  This project is supported by

National Geographic Society
Story Telling Grant 2018